跳到主要内容
马库拉应用伦理学中心

印度的性别和文化

以第一人称叙述在孤儿院的生活和工作

莎拉·布拉德利

印度。我去那里是希望能学到一些东西,结果却收获了很多超出我预期的东西。更丰富,更深刻的东西。虽然我最初去那里是为了了解性别不平等,但这只是我所学到的一小部分。

生活在发展中国家孤儿院的经历是难以形容的。尽管孤儿院的创始人Sandhya-ma和Durga-ma以及负责孤儿院运营的妇女Sneha-madam确实担任孤儿院孩子的监护人,但在大多数时间里,孤儿院没有父母的角色:孩子抚养孩子。五岁大的孩子就开始照顾比自己小的孩子。大一点的女孩会责骂或打屁股来惩罚表现不好的孩子;他们会清理婴儿在地板上弄脏的东西;他们为其他孩子和志愿者做饭和打扫卫生;这是他们各自的家务之首。无论你走到哪里,都有孩子在你的膝盖边哭或笑。大约90%的孩子因为虱子而剃了光头。放学后,男孩们在操场外面的红土上打板球。 Across the street, families live under tin roofs, and chickens and cows roam freely in the open spaces. My ears were blessed with the afternoon prayer, a twenty-minute chant that rolled throughout the orphanage. In spite of waking at 5 in the morning, getting all the older kids to sleep is more of a task. They stay up on the tile floor, singing the new Tollywood songs and, rather than painting each other's nails, paint each other's arms and hands with henna, or mahindi. At night, children sleep all over the lobby floor-no pillows, no blankets, but perfectly content cuddled with each other. The poverty around me, conflicting with all the joy and happiness around me, put me on an emotional roller-coaster.

我对印度美好事物的怀念远远超过了我对家乡的怀念。然而,在这样的环境中,我确实意识到我认为理所当然的事情:干净的脚;软床垫;不用担心我的蚊帐,不用担心停电,不用担心半夜关掉吊扇;厕纸;不用担心虱子;安全带;冰和冷藏;人们代替地面使用的垃圾桶;更重要的是,我的父母在我的成长过程中花了那么多时间、精力和爱来抚养我; having an unconditional support system that these children lack; having people who are proud of me, give me credit and praise, guidance and discipline; not having to stop and think if something is appropriate to do or say simply because of my gender; and being in a place where class doesn't dictate my occupation and life.

毫无疑问,老师和孩子们受益于我们的教学,受益于我们向他们解释美国的教育是如何运作的,因为他们的教育体系只是建立在记忆英语句子的基础上,而不是理解它们的意思。我觉得女孩们从看到坚强、自信、受过教育的女性中受益——我甚至为女孩们开设了一个自卫讲习班。有时仅仅是我们的态度赋予了女性力量。当我提到我独自乘坐夜车旅行时,几位女老师很担心,但承认他们希望更多的女性勇敢地去旅行。

然而,有时我怀疑西方的影响是否正确。它有多冒犯?这对他们的生活方式有多大的影响?我在那里的时候,Sandhya-ma与年长的女孩有一些问题,在她看来,她们都很势利,对年轻的女孩没有足够的帮助。她担心这些女孩是否正在失去她们关心他人的女性责任感,因为她们经历了太多独立于这种责任的女性。虽然我认为女性应该有自己的成就,但这是否应该以失去文化认同为代价?

印度的性别动态非常不同,从西方的角度来看,这似乎非常矛盾。在印度,对女性的压迫是显而易见的,但与此同时,我从未见过如此尊重女性。Aarti之家和维贾伊基金会信托的存在就说明了女性处于不利地位——家庭宁愿要男孩。被遗弃在家庭门口的孤儿大多是女婴,每年有数百万女婴在出生后被堕胎和杀害。这是因为家庭更看重男性,把他们视为净收益——男孩将成为男人,娶妻,通常还有嫁妆,并为家庭收入做出贡献。尽管女性通过在家工作和接受教育来为家庭做出贡献,但由于文化上必要的嫁妆以及离开家庭加入丈夫的家庭,女性最终会从家庭财富中减损。

绝大多数被带到Aarti之家的年轻女孩都被父母虐待和遗弃。作为Aarti Home的最新成员之一,Jhyoti就是这样一个例子。她的年龄尚不清楚,但大约在四到七岁之间。当她到达时,她的头部感染损伤,暴露了她的头骨,脑损伤和她父亲的性病。在阿尔蒂之家住了几个月后,她的头仍然没有愈合,里面总是有一层白纱布吸引苍蝇。刚到的时候,她不知道如何交流,即使在那里住了几个月,她的交流也仅限于身体上的交流和一些要求。她会紧紧抓住你,总是摸着你,用手指着你,带着灿烂的微笑抬头看着你,把头歪向一边,完全不知道,但很高兴。由于她的精神残疾和无法沟通,Jhyoti不理解我们期望从其他人那里得到的许多社会规范——个人空间,对她能做的事情的限制,或者指令和规则。然而,当一名英国志愿者Siobhain来了一个星期后,一切都改变了。Siobhain专注于诊断特殊需要儿童的教育模式。 After only one week of using conceptual puzzles to help Jhyoti make spatial and conceptual connections between objects and her environment, we could see improvement in Jhoyti's behavior; she was less needy, less demanding, and seemed to understand "no." Throughout this time, it became apparent how much we take for granted-even our capabilities to think! And to imagine that something like that would be so commonly robbed from young girls simply because of their sex….

虐待不仅发生在年轻女孩身上,对妻子的家暴也很常见,尤其是在农村。但我不需要看到这些才能理解它的存在,我不需要看到这些才能看到压迫。当我走过村庄时,虽然我没有看到任何身体虐待,但对妇女的压迫是显而易见的。

大多数时候,我和Manjewla在Kadapa周围的村庄,Manjewla是教最小的孩子的老师之一,也是一名能干的翻译,我们试图动员居民让他们的女孩报名参加我们正在建设的桥梁学校。祖父母(父母都在附近的地里干活)真心希望给孩子们最好的,但放弃一个年轻女孩的免费劳动被视为一种经济负担。家里需要额外的人手做饭和打扫卫生,对村民来说,这自然就落在了女儿们的肩上,而男孩们可以去上学,在街上玩游戏。走在村庄的狭长地带,妇女和女孩们在室外的炉子上做饭,打扫水泥门口。男孩们在外面做游戏。事情就是这样。

我记得有一次我们在一个没有曼朱拉的村庄。另一位老师和我们一起来,但她不太会说英语。我们把大部分邻居聚集在一个用木头和锡做的座位周围。虽然这次旅行的主要目的是让年轻女孩报名接受教育,但该地区的学校官员只是在那里与周围的年轻男孩合影。官员们问他们是否要去学校,他们要学习什么。女孩们在父母们围成一圈的墙的另一边。我记得我一直在问,“他们为什么不和女孩们说话?”女孩们怎么办?”然而,老师只是兴奋地点头,指着外面的女孩,不理解我的不安。我对这些官员和整个旅行都很失望,我走到一些年轻女孩所在的地方,试着用英语模仿我说的话——可能只是看起来很微笑,假装打开和合上书。 Driving back from that trip, I was infuriated and felt helpless. Even though the government may be doing well in making sure more girls are attending school and getting hired in big cities, that definitely wasn't the case in the country; and here these elected officials had the chance to reach out and begin a cycle of empowerment, but their attention is always focused on the boys. It's always the boys who are cherished, which is why India's Missing Girls problem requires places like Aarti Home to exist.

甚至那些女权斗士也让我感到惊讶。有几次,我甚至看到桑迪亚玛在阿尔蒂之家优待男孤儿。在这里,这个不可思议的女人做了这么多好的工作,赋予了那么多的妇女培训和就业的权利,并教育了那么多没有她永远不会学习的女孩——这个女人甚至被困在她所反对的文化结构中。虽然她可能从未注意到这一点,但她会期望大女孩比大男孩承担更多的责任。每个女孩,即使只有五岁,都被期望成为比她小的人的好母亲。她应该照顾其他孩子,收拾他们的烂摊子,给他们洗澡,在他们哭的时候安慰他们,帮助他们吃饭和穿衣服,哄他们睡觉。如果任何一个十几岁的女孩在他们的照顾下懈怠了,他们会从Sandhya-ma、Durga-ma或Sneha-madam那里听到一大堆,如果他们真的疏忽了,他们会被打一巴掌。然而,这种纪律从来没有给大男孩。当然,这些年轻人照看着年轻的男孩,和他们一起玩,但这不是年轻女孩的责任。

有一次经历让我震惊,它很好地证明了我来自哪里和我所在的地方对性别的理解存在着明显的差异。8月,有一个为期一周的庆祝活动,镇上所有的年轻人和十几岁的男孩都在泥土中玩耍,用胡里彩画、水、击鼓和跳舞来庆祝象头神的节日。这看起来是最有趣的事了。我无法告诉你我有多想抓起一些胡里粉,扔向某人,然后在击鼓圈中间跳舞——但女性不参加那些庆祝活动,至少在Kadapa这样的地方,尤其是农村。这是我心知肚明,但还是决定推行的东西;然而,当我问我的任何一个“姐妹”我能不能去时,她们看着我,好像我疯了一样,肯定地说:“不行。”它快把我逼疯了;为什么男人可以玩耍,而女人却要工作,要对别人负责?在那一刻,我意识到美国的性别差异有多大。虽然在阿尔蒂之家,女性可能会受到与男性平等的尊重,但她们仍然是“不平等的平等”,不被允许享有同样的自由。

然而,这是我从印度获得的一个矛盾的理解:面对所有这些暴力和不公平,我接触过的大多数女性似乎仍然受到男性的高度尊重。当与阿尔蒂之家的女孩和男孩交谈时,很明显男孩们很尊敬女孩们——女孩们也知道这一点。那里的心态是,女孩什么都做,上学,申请大学,还不断照顾年幼的孩子,做饭,打扫卫生。

在餐桌上与杜尔加玛的丈夫交谈时,我注意到了这种尊重。虽然他曾做过教授、校长、地区教育家,现在是州教育部门的高级管理人员,但他很尊敬妻子,并把他所有的成功都归功于她的影响。

“杜尔加是我生命中的一切;她的社会工作,她管理整个房子,照顾所有的家庭,她有自己的职业,是一名法官,她在Aarti之家做社会工作。她什么都做。她是我背后的原因。”

虽然女性可能会因为承担许多责任而受到尊重,但这种尊重不是对她们作为个人的尊重,而是对她们作为照顾者的尊重。男人的价值似乎与他的成就和工作有关,而女人的价值似乎取决于她照顾别人的能力。虽然杜尔加玛、桑德亚玛和许多女孩比她们的男性同行更受尊重,但这并不是因为她们的个人成就,而是因为她们对待他人的方式。相比之下,当他们的儿子独立取得成就时,男性家庭就有炫耀的权利。虽然杜尔加的丈夫可能因为妻子照顾一切人和事的能力而爱她、重视她,但他为儿子感到骄傲的是儿子的成就:他现在在西雅图的微软总部工作,管理着在印度和中国的所有项目。

就我个人而言,我认为这是不平等和不公平的——女性的个性应该像男性一样受到赞美和鼓励——但话说回来,在一个与我自己的文化如此不同的文化中,我真的理解其中的复杂性吗?事实上,说男人和女人不同是不正确的吗?甚至在我自己的生活中,我在我周围的人际关系和友谊中也看到了这种模式——我周围的女性更以群体为导向,以他人为导向,而我周围的男性更专注于自己,他们自己的存在状态,而不是其他人。尽管美国在角色和可接受的行为方面对女孩和男孩更加公平,但它仍然与印度有潜在的相似之处。通常情况下,美国女人为了家庭、房子和事业“包揽一切”,而男人则只专注于他的事业。通常情况下,某些行为会被年轻男性嘲笑和接受,但如果年轻女性做出这种行为,就会被视为“不淑女”。也许我们在本质上并没有那么大的不同,只是在规模上有所不同。我所看到的更大的差异是男性对此的反应——我在印度遇到的许多男性都承认女性的力量,因为她们更有能力照顾许多事情,这在美国社会几乎不被普遍承认,事实上,女性的这一角色经常被视为一种弱点。在印度,我目睹的婚姻的特点是相互尊重和忠诚,男人们对强大的女族长默默敬畏。然而,值得注意的是,我和印度一些最强大的女性领导人生活在一起,而不是生活在农村贫民窟的普通家庭,那里的男人可能会令人难以置信地虐待。

在我独自一人在印度的许多经历中,性别确实发挥了作用。很难区分我作为局外人和女性的经历。作为一个在印度的外国女人是一种奇怪的经历。虽然我从未感到陌生人如此安全、如此关心我,但这种关注几乎让我窒息。当我和姐妹们走在街上时,整个城市的人都会停下来盯着我,指指点点。因为我不是在大城市,乞丐比我想象的要少,但让我惊讶的是,那些相对富裕的陌生人却认为我应该“做点什么”,给他们寄钱。我有时觉得自己像个马戏团的怪物——我们去的每一个地方都是值得上报纸的,这就是为什么我们和那些教育官员一起去了其中一个村庄,在独立日庆祝活动上跳舞宣传阿尔蒂之家,并在电视上播出。在这种情况下,无辜的孩子会跑过来摸你,这就变成了一个谁能对那个外国人做最可笑的事情的游戏,比如跑过去用尽全力掐她的脸颊。如果志愿者中有一台相机,每个陌生人都想要一张自己的数码照片,即使他们可能永远都不会得到它的副本。

成为一个如此新奇的人让人恼火,但这也是一种荣誉。我从未感受到陌生人对我如此的珍爱和关心。人们不嫌麻烦地帮助我——帮我拎包,帮我买东西,帮我指路,帮我吃饭,甚至帮我保证安全。在一趟过夜的火车上,一位交通保安把全程陪伴我并确保我的安全作为他个人的责任。他不敢相信我是一个人旅行,听到关于美国的事情,他感到很兴奋。他甚至付了我一美元给他的家人看。他给了我一张他年轻时的照片,还有一张他家人的照片,他让我在美国时给他打电话。不管是否令人毛骨悚然,人们都参与其中,与你建立联系,关心你。他们非常想了解你,你也非常想了解他们。我在印度的经历是一个奇怪的名人,性别震惊,与穷人和没有父母的人团结,泰卢固语课程,与世界上被忽视的儿童的可爱时刻,以及难以置信的爱。

莎拉·布拉德利2010年毕业于圣克拉拉大学。雷竞技最新app她这篇文章的部分工作得到了马库拉应用伦理学中心的哈克沃斯学生应用伦理学研究基金的支持。

二零一零年十二月十五日

关于道德